Перевод "smaller dogs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smaller dogs (смоло догз) :
smˈɔːlə dˈɒɡz

смоло догз транскрипция – 33 результата перевода

If he could talk, he'd tell you... It's a tumour.
Heard of smaller dogs?
She's not a dog, she's a bear!
Если б он мог говорить,сказал бы сам.
Вы не могли найти пса ещё больше?
Это не пёс, это медведь!
Скопировать
You wanted to see me, captain?
My husband's dog cheddar had relations with our neighbor dog Karate and produced these two smaller dogs
He insisted that I find them a good home with someone we trust.
Вы хотели меня видеть, капитан?
Собака моего мужа, Сырочек, состояла в отношениях с соседским псом Карате, от которых получились две собаки поменьше.
Он настоял на том, чтобы я нашёл им дом в надёжных руках.
Скопировать
but very few of them are suited to surviving in a life after humans. the smallest dogs probably won't last a week without us.
there'sprobablyno niche for the smaller dogs.
dogs are very competitive and when you have wolves, they displace coyotes, coyotes displace foxes, and we would assume that hierarchy would prevail among domestic dogs.
Маленькие собаки, не проживут и недели без нас.
Потому что нет ниши для маленьких собак. У собак велика конкуренция.
Когда появляются волки, они вытесняют койотов, койоты вытесняют лис. И, думаю, та же иерархия будет преобладать среди домашних собак.
Скопировать
Cave-in happens, only the dog gets out.
'Cause dogs are smaller, usually.
And it's the dog that runs up the hill and rings the bell.
Шахту засыпает, и только собака выбирается.
Да, ведь собака меньше человека.
Собака бежит вверх по холму и звонит в колокол.
Скопировать
If he could talk, he'd tell you... It's a tumour.
Heard of smaller dogs?
She's not a dog, she's a bear!
Если б он мог говорить,сказал бы сам.
Вы не могли найти пса ещё больше?
Это не пёс, это медведь!
Скопировать
You wanted to see me, captain?
My husband's dog cheddar had relations with our neighbor dog Karate and produced these two smaller dogs
He insisted that I find them a good home with someone we trust.
Вы хотели меня видеть, капитан?
Собака моего мужа, Сырочек, состояла в отношениях с соседским псом Карате, от которых получились две собаки поменьше.
Он настоял на том, чтобы я нашёл им дом в надёжных руках.
Скопировать
Gusteau's Corn Puppies.
They're like corn dogs, only smaller. Bite size.
What are corn dogs?
Хот-дожки от Гюсто.
Они как кукурузные хот-доги, только на один зубок.
Что такое хот-доги?
Скопировать
but very few of them are suited to surviving in a life after humans. the smallest dogs probably won't last a week without us.
there'sprobablyno niche for the smaller dogs.
dogs are very competitive and when you have wolves, they displace coyotes, coyotes displace foxes, and we would assume that hierarchy would prevail among domestic dogs.
Маленькие собаки, не проживут и недели без нас.
Потому что нет ниши для маленьких собак. У собак велика конкуренция.
Когда появляются волки, они вытесняют койотов, койоты вытесняют лис. И, думаю, та же иерархия будет преобладать среди домашних собак.
Скопировать
And yet you routinely allow home burial for pets as long as they're buried at least three feet underground.
Dogs and cats are a lot smaller than human beings.
Really?
И тем не менее, вы разрешаете хоронить во дворе домашних животных, если могила будет глубже одного метра.
Собаки и кошки гораздо меньше, чем человек.
Правда?
Скопировать
Vous comprenez ça, Monsieur?
The soul grows smaller and perhaps it even dies.
- Your Grace.
Согласны, месье?
Душа уменьшается, и возможно даже умирает.
- Ваша милость.
Скопировать
Before that, unemployment.
Before that, I walked dogs.
And before that...
До этого - безработная.
До этого я выгуливала собак.
А до этого...
Скопировать
god bless, man.
we got a disagreement between two dogs- a drug addict and a thief.
And I condone neither.
С Богом, друг.
Два пса не поделили кость — наркоман и вор. Я не прощаю ни одного из них.
Я умываю руки.
Скопировать
How wrong can it be?
Richard, this thing still hurts like hell, and my boys here are not getting any smaller.
I want to know what you're doing about it.
на сколько плохо это может быть?
Речард, меня всё ещё это беспокоит, и мои "мальчики" не уменьшаются.
я хочу знать, что вы планируете делать с этим.
Скопировать
Who let the dogs out?
Get these dogs out of here!
That's all we need is the lift of a leg on the train of a dress.
Кто выпустил собак?
Выгоняйте их отсюда!
Не хватало только, чтоб они помочились на шлейф платья.
Скопировать
Get your shit, boys! Get your shit, boys!
Darlene, get the dogs.
Darlene, shut the fuck up and get the goddamn dogs!
Вперед, хватай свое барахло!
Дарлин, найди собак
Дарлин, закрой свою глотку и притащи эту чертову собаку
Скопировать
Darlene, get the dogs.
Darlene, shut the fuck up and get the goddamn dogs!
What's going on?
Дарлин, найди собак
Дарлин, закрой свою глотку и притащи эту чертову собаку
Что происходит?
Скопировать
I've never met anybody who does that.
You wash dogs?
Very cool.
Впервые встречаю кого-то, кто таким занимается.
Вы моете собак?
Здорово.
Скопировать
This... needs to be shared.
She washes dogs!
- You doin' it.
Это... должны увидеть все.
Она моет собак!
- Ну вы даете.
Скопировать
But the solar eclipse will still leave the fire nation vulnerable.
So we're planning a smaller invasion.
Good to see you again, aang.
Мы собирались пойти поиграть во взрывы. Хочешь с нами?
С удовольствием!
Где ты был? Мы сильно волновались!
Скопировать
What?
Banks here wants to make TV smaller, but broadcast television is big.
It's about spectacle, the kinds of shows we watched as kids, sitting on our neighbour's knee.
Что?
Бэнкс здесь, чтобы сделать ТВ мельче, но телевидение огромно.
Я говорю о зрелищах, которые мы смотрели детьми сидя на коленях соседей...
Скопировать
One of the refugees is still out there.
Use dogs if it'll help.
And the rest of them?
Кто-то из беженцев еще там.
У вас есть рейнджеры, чтобы обыскать сараи.
А что с остальными?
Скопировать
Twenty feet from the road.
From people walking their dogs.
Cars.
В двадцати футах от дороги.
От людей, выгуливающих собак.
От машин.
Скопировать
If you betray me boleyn,
I'll feed your body to my dogs.
Now... what have you discovered here?
Если ты предашь меня, Болейн,
Я скормлю твое тело собакам.
- И что же ты выяснил?
Скопировать
You are only new men. You don't know anything.
If I'm accused of treason, I should be judged by a jury of my peers,not by the dogs of butchers.
There's no lord in england who'll ever find against me!
- Вы новые люди, и вы ничего не знаете.
Если меня обвиняют в измене, то я должен отвечать перед судом пэров, а не перед безродными прихлебателями.
Ни один английский лорд не будет выступать против меня!
Скопировать
Why is the key like that?
The key's normally smaller than that
Well, it's the right size to open the door
Почему - ключ как этот?
Обычно ключ меньше чем этот
Хорошо, в эту сторону поворачивать, Чтобы открыть дверь
Скопировать
My God, it's really over.
Just think of all those dogs waiting to be put down.
Gone.
Боже мой, всему пришел конец.
Подумайте о о всех тех собаках, которые ждут чтобы их похоронили.
Их больше нет.
Скопировать
He's a big producer.
Those stars have been treating producers like dogs.
What did you say?
А он крупный продюссер.
Буть то крупный или нет продюссер, эти звезды обращаются с ними как с собаками.
Что ты сказал?
Скопировать
She just gets the most untalented people in Philly to enter the competition... so she can win it, and then she never wins it anyway.
Last year she got smoked by this chick... who ate, like, 50 hot dogs in three seconds.
That was amazing!
Она просто набирает самых бездарных людей в Филадельфии для конкурса... чтобы она могла его выиграть, и потом, она в любом случае никогда его не выигрывает.
В прошлом году ей дала прикурить одна тёлка... которая съела 50 хот-догов за три секунды.
- Это изумительно!
Скопировать
They're just store after store of these horrible sales people making a big fuss out of an adult shopping in a junior section.
There are petite adults who are sort of smaller, who need to wear, maybe, a kids' size 10.
Okay! Let's go, ladies of Dunder Mifflin.
Магазин за магазином ... с этими отвратительными продавцами .. которые так носятся вокруг одного взрослого в детском отделе.
Есть и взрослые маленького роста, которые ... поменьше остальных.. и носят детские размеры.
Пойдем, дамы Dunder Mifflin.
Скопировать
Yeah well if he's so in love with me then whey did he fuck Daryl Hannah's stand-in?
Yes men are dogs.
Oh it's so funny!
Да? Будь он в меня влюблён, с чего бы он трахнул дублёршу Ханны Дэрил?
Да, мужики - скоты.
Ох, как забавно!
Скопировать
Zor-el.
If this is the apocalypse,I'd better get my dogs.
I'm sure there's some really boring scientific explanation.
Зор-Эл.
Господи Иисусе, если это конец света, то пойду-ка я лучше за своими собаками.
Этому наверняка есть какое-нибудь нудное научное объяснение.
Скопировать
I haven't eaten in the week since I've been here.
They expect us to forage, like dogs.
I'll die.
Я уже неделю здесь, и ничего не ел... Пожалуйста.
Думают, мы будем питаться объедками, как собаки. Я умру.
Точно умру.
Скопировать
Go away.
I can not give it to you, men eat pizza and dogs eat bone.
Excuse me?
Проваливай.
Мне нечем с тобой поделиться люди едят пиццу, а собаки — кость.
Простите?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smaller dogs (смоло догз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smaller dogs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоло догз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение